On valentine's day what a better song to put up than this one. Happy valentine's day!
Poet - Shanta Shelake (IMHO THE greatest marathi poetess)
Composer - Hridayanath Mangeshkar
Rendition - Kishori Amonkar
I have pretty much used the translation by somebody by the name "SJisBack" from youtube. I don't think I can better the translation. So thanks to him.
https://www.youtube.com/watch?v=Y5FqIC1WQzg&list=PLRTOWPuZa4WhHmrsxYVmcH5i KK44y0HZe
जाईन विचारीत रानफुला (On my way I will ask the wildflowers for the directions)
भेटेल तिथे ग सजण मला (That is where I will find my beloved)
भग्न शिवालय परिसर निर्जन (By the ruin of Shiva temple in desolate surroundings)
पळस तरुंचे दाट पुढे बन (Amidst a forest of PALAS trees)
तरु वेली करतील गर्द झुला (Where the vines on the trees make a dense tangle)
भेटेल तिथे ग सजण मला (That is where I will find my beloved)
उंच उभारिल मोर काननी (When a peacock croons a shrill cry in the forest)
निळ्या ढगातून भरेल पाणी (The blue clouds will become saturated with water)
लहरेल विजेची सोनसळा (Lightening will strike like a chain of gold)
भेटेल तिथे ग सजण मला (That is where I will find my beloved)
वाहत येईल पूर अनावर (A flood (of emotions) will engulf (me))
बुडतील वाटा आणि जुने घर (And all my old ways and past will submerge in it)
जाईल बुडून हा प्राण खुळा (And this crazy life of mine will change forever)
भेटेल तिथे ग सजण मला (That is where I will find my beloved)